Bryonia alba

Переступень двудомный белый, адамов корень, змеиная ягода, паралич трава

Bryonia растет у изгородей (поиск опоры) и в запущенных(!) садах (уединенность), имеет толстый клубневидный корень (стойкость) и плоды в виде больших черных (замкнутость, угнетенность) ягод. Усики (приспособляемость, цепкость) переступня обладают особо тонкой чувствительностью к прикосновению твердых предметов (подчиненность, чинопочитание) и начинают быстро расти, изгибаясь в сторону раздражителя (упрямство, упорство). Насекомых привлекает к растению ультрафиолетовый рисунок венчика, тогда как человеческому глазу цветки кажутся невзрачными (богатый внутренний мир под внешней сухостью). Многочисленные мелкие семена переступня покрыты прочной броней (защищенность, сероза). Зародыш семени, даже пройдя через пищеварительный тракт птицы, остается неповрежденным и сохраняет способность к прорастанию (живучесть, приспособляемость).

 

Созвучия и символизмы: переступень – растет, переступая от опоры к опоре с помощью усиков, способен переступать через трупы для достижения цели; белый – седой, старый, выгоревший на солнце, побелевший от злости; змеиная ягода – стебель извивается змеей + ядовитые плоды; параличная трава – использовалась при параличах (неподвижность, обездвиженность). Адам – по-древнееврейски «человек». И действительно корень Брионии похож на человечка (Адамов корень).

В греческой мифологии 50-головый и 100-рукий Бриарей (Bryonia) усмирил восставших против Зевса богов и восстановил порядок в мироустроении.

 

СКУПОЙ РЫЦАРЬ. Сей тихий пенсионер – бывший конкистадор, палач инков. Он покорил силой своего войска (100 рук) целый народ (50 голов), захватив все золото и разграбив их святыни в угоду испанской короне (навязал свое видение порядка!). И про себя не забыл, присвоив часть награбленного.

Представим себе государственного мужа, имеющего высокий военный чин, всегда сухого, подтянутого, черствого и пунктуального чинушу, желчного и думающего только о делах и долге! Голова этого фанатичного догматика идет кругом от переполняющих его злобных обуз, а внутренности будто завалены тяжелыми камнями. Не давая поблажек ни друзьям, ни врагам, он считает распущенностью отсутствие бережливости! Убежденный консерватор и карьерист, для него достаток и порядок превыше всего.

Но как жестоко несчастный «герой-завоеватель» расплачивается за свои деяния: переболел всеми инфекциями покоренной страны, его преследуют призраки жертв и снятся военные кошмары. Стремительно превращаясь в немощного, усохшего от жадности и побелевшего от злости старика он понимает, что пролитая невинная кровь и прочие жертвы были напрасны. И награбленные сокровища с собой на тот свет не забрать. Даже пересчитать любимые драгоценности не удается из-за тотального поражения серозных оболочек и невозможности пошевелиться. Почти обездвиженный старик пытается убежать, вырваться на свободу. Но как вырваться из себя или от себя убежать? Следовало раньше понять, что алчность до добра довести не может. Накапливать стоит то, что невозможно потерять, стремиться следует к тому, в чем невозможно разочароваться! Страх бедности порабощает, затягивая в водоворот безумного наращивания материальных потребностей. А став рабом потребностей, отвлечься от этой пагубы уже почти(!) невозможно). Чем богаче человек, тем он подозрительнее! Жадность и злость неумолимо ведут к печеночным проблемам, а боязнь потерять богатство перехватывает горло. Не удивительно, что по ночам мерещатся грабители. Если награбил сам, будь готов быть ограбленным. Неумение любить больно бьет по органам воспроизводства. Смотреть противно на свою горькую жизнь. Единственное, что остается – это беречь сердце и задавливать себя самого, как жестоко задавливал свободу порабощенного народа.

 

В качестве ситуационного подобия: запущенный покоритель собственного народа – Plumbum metallicum; разваливающийся на ходу революционер – Mygale lasiodora; король на кладбищенском троне – Aurum metallicum; порабощенный идеей разрушения ученый – Silicea.