Arnica montana

Баранья трава, горная красавица, трава падения, монашья трава

Arnica – похожий на ромашку («любит – не любит?») цветок со стелющимся корневищем, сильным запахом и крупными желтыми (измена) цветками по периферии, необходимыми для привлечения насекомых (страсть, потребность в любви?). Это растение селится на не известковых (несовместим с Calcarea?) каменистых почвах (строгость, четкость) и высокогорных сухих (высокомерие) лугах. Символизмы и созвучия: баранья трава – горделивое, тупое упрямство; трава падения – помогает от синяков и ушибов; монашья трава – уединенность, аскетизм.

 

ОВДОВЕВШАЯ ГОРЯНКА. Гордая красавица, выросшая на высоких горах и прекрасно знающая их суровую опасность, рано потеряла горячо любимого мужа, сорвавшегося со скалы. По строгому обычаю горцев молодая вдова не снимает черных траурных одежд, навсегда заточив себя в «монастырское» одиночество. Она превращается в замкнувшуюся в своем горе «нелюдимку». Горы как бы привязывают, притягивают к себе, не дают забыть погибшего возлюбленного. Она вновь и вновь переживает горькую утрату, умоляя Бога, чтоб Он ей позволил умереть, а мужа бы воскресил. Добрый и ласковый супруг постоянно снится и она с «бараньим» упорством верит в то, что его живого похоронили преждевременно. Не веря в гибель любимого и представляя как он отбивается от прожорливых хищников, она бродит по горам в поисках утраченного счастья. Выплакав все слезы, одинокая и гордая красавица стоит часами на вершине скалы, пристально вглядываясь в дно ущелья. Невеселые вдовьи мысли не дают покоя, и однажды, не выдержав напряжения, она решает броситься с высокой скалы. Но, угодив в горную речку, не погибает, а только сильно расшибается. В результате наша красавица вынуждена в своем аскетическом затворничестве отмаливать еще и грех попытки самоубийства.

 

Ситуационное подобие с «черной вдовой» – Natrium muriaticum; неверующей настоятельницей – Kali carbonicum; ожидающей незаслуженной казни – Arsenicum album и беременной невесты – Lac defloratum.